![]() |
![]() |
![]() |
Text písně:
Bohdan Maslowski Zpěv: Hana Suchardová (Gejša), Jan Sirotek (samuraj), Bohdan Maslowski (kytara) a GAUDIUM |
Kaj-si-še kdy poděl milý Hon-dzo Sy-ko-ró
Tam si na tě pamatu-jó byl si opo-ró. Ti největ-čí bor-ci, co vědí která bi-jé Hned sa vrh-nó na štúdia ekonómijé. Co to só ti ekonómi vši-ci musí znát To só ti co nejlíp umí prachy počítat. Přes lóve só bor-ci, nikdo je nedožené Ale za to vše-ci majó xi-chte kožené. Musel by si celé život chodit s krava-tó Než tohle, tak se radši se na to furusató. Chtěl sis taky aspoň zkusit veli-kó dři-nó Co tě ale chytlo začínat s kuchaři-nó. Moh bys na to třeba sbalit koč-kó ně-ke-ró Vši-ci vědí že i láska de přes pandě-ró. Dybys ale zustal u to-ho či či ha ha Byl bys blbé, vaření to hrozně uta-há. Najdeš něco jiné-ho, vši-ci jenom ču-mí Musíš pomoct Japoncům, bo česky ne-umí. |
Dyž přindeš do hospodé, uvidíš Japon-ce Povíš mu, jak si má objednat utopen-ce. Vysvětlíš mu čes-kó hym-nó, tu Kde je můj dům Vět-čí sranda je tlumočení prezidentům. Prezident je také borec, co má xichte dvé My známe ten z televize, ty znáš ten druhé. Dyž zapomene šrajtofli, tak ho založíš Dyž mu řek-nó, že je mrkev, ty to přeložíš. I japonské sporty musíš znát na sto procént Nezkóšej si ale sumó, bo máš jen do-cent. Ve škole dyž študenty už nechcéš dál honit Tož je aspoň nauč japonsky se uklonit. Jestlipak ví študent, dyž tě potká na chodbě Že by se měl uklonit po pás právě Tobě. Kam se ale vrtnéš ať Kjótó či Tokijó Vši-ci vědí že ty Japonci moc nepijó. Proto musíš často bývat s naší partyjó. Ať máš taky trochu ze života Gaudijó. |